Журнал Александра Гурина

О бересте и не только

Чудо-юдо.
картинка
guriny


    Недавно нашёл вот такую фотку.  Деревянное чудо-юдо, рыба-кит. Судя по всему - огромного размера. Целый стол занимает. Вспомнилось, как когда-то давно я нашёл кусок берёзового капа в виде кита. И начал уже вырезать такое же чудо-юдо, только поменьше. Морду вырезал, усы, домики на спине начал резать. Думал продолжить, да почему-то забросил, какие-то более срочные дела отвлекли. Так у меня этот кит недоделанный где-то валяется. А теперь вот смотрю и удивляюсь . Я не смог, а люди сделали.
    Взято опять же с "Фликра". На  подписи к фото есть даже английский перевод тех стихотворных строчек Ершова, где этот кит упоминается.

Все бока его изрыты,
Частоколы в рёбра вбиты,
На хвосте сыр-бор шумит,
На спине село стоит.

Children danced between his brows,
Oak-trees on his huge jaws grew,
 
Значит существует перевод "Конька-Горбунка" на английский. Я и не знал.


promo guriny march 16, 2016 00:16 4
Buy for 10 tokens
Это будет второй пост из серии "про вечные продукты". Первый "вечный продукт", настойка, был выложен ещё вон когда. Теперь настала очередь ещё одного продукта, не менее "вечного". Это пакетик конфет "Барбарис". Произведено это чудо кулинарии году в конце восьмидесятых или чуть раньше. А как…

?

Log in