May 16th, 2018

картинка

Ширакаба джюи.



    Сегодня нас с Алей убили, слегка подстрелили. Дело в том, что нам нужно отправить посылку с берестой  в Японию. Ну, бывает. И на почте нам сказали, что декларацию для пересылки нужно писать по-японски. Иероглифами. Вот блин!
   Я полез в "Яндекс-переводчик". И там мне выдали, что береста по-японски будет вот...



    Если выговорить это русским языком, то получится "ширакаба джюи"(кора берёзы). Но вы ж знаете, что машинные переводчики - это дело такое. Могут такую бессмыслицу выдать. И тем же макаром нам было предложено писать и адрес "Город Саппоро, Хоккайдо, район..." В декларации, а это такой небольшой бланк, места для адреса оставлено очень мало. Если писать русские или латинские буквы, то вполне можно уложиться. Но как там писать иероглифы? И поймут ли нас "на той стороне"? Ведь наши руки к иероглифам непривычны.
    Потом уже в другом почтовом отделении нам сказали, что можно не изощряться в каллиграфии, а написать просто латинскими буквами. В общем, завтра видно будет.
promo guriny february 21, 2019 23:51 1
Buy for 10 tokens
В каждом нормальном городе у школ вполне нормальные номера. Школа номер 1, потом номер 2, номер 3 и так далее. А вот в городе Новоуральске было не так. Самая первая по номеру школа у нас была №41. Не один, не два, а сорок один. Потом к ней добавили школу №40. И самой первой по номеру стала…